C'est quoi cette histoire ?
Macbeth de Verdi
Re: Macbeth de Verdi
« L’opéra est comme l’amour : on s’y ennuie mais on y retourne » (Flaubert)
-
- Alto
- Messages : 455
- Enregistré le : 15 oct. 2013, 17:27
Re: Macbeth de Verdi
Ah oui, j'aimerais bien en savoir plus , c'est la premiere fois que j'entends parler de ça !!!!!!!!
Re: Macbeth de Verdi
En 1951 Callas n'a toujours pas chanté à la Scala car Ghiringhelli la refuse (il ne lui adressera même pas la parole quand elle viendra assurer un remplacement dans Aida pour Tebaldi malade) mais est obligé de l'inviter devant la pression du public et de certains chefs pour l'ouverture de 51/52 avec I Vespri . En échange il lui promet une Traviata que Tebaldi lui fera annuler ("il ne peut y avoir deux coqs dans le même poulailler"). De même Toscanini qui à priori ne serait pas étranger, en coulisse, à l'arrivée de Callas. Il a attendu toute sa vie la voix de Lady Macbeth, il la tient et lui fait travailler le rôle mais doit se retirer au profit de Vittorio de Sabata pour de "mystérieuses difficultés" (en coulisse tout le monde connait l'ultimatum de celle qu'il avait lancé et découverte lors du concert de reconstruction de la Scala : Renata Tebaldi)
Re: Macbeth de Verdi
Est-ce que les différences entre la version de Paris et la version 1847 sont importantes ? La version de Paris était en français, à l'origine ???
l'enlevement de Clarissa a été un des évènements de ma jeunesse.
- PlacidoCarrerotti
- Hall of Fame
- Messages : 17192
- Enregistré le : 04 mars 2003, 00:00
- Contact :
Re: Macbeth de Verdi
Honneur, respect, tendresse,
Si doux à la vieillesse
Dans ma sombre tristesse
Ne me charmeront jamais.
Et le remords sans cesse
Banira le calme et la paix.
Pas un ami sincère
Pour moi sur cette terre
Viendra l'heure dernière
Sans larmes ni regrets.
Je meurs roi solitaire
Effroi de mes sujets,
Je meurs, douleur amère,
Hélas ! Jamais sur ma froide pierre
Ni larmes ni regrets.
Qui sera ultérieurement donné en italien sous la forme "Pietà, rispetto, amore"
Je ne sais pas si Verdi a composé sur un texte italien ou français.
"Venez armé, l'endroit est désert" (GB Shaw envoyant une invitation pour l'une de ses pièces).
Re: Macbeth de Verdi
Il y a une intégrale Matheson de cette version, mais d'après les commentaires, elle est en italien (?). Je suis étonné, si ça l'a vraiment été, que le label "Grand Opéra à la Française", qui ne marche pas trop mal aujourd'hui, n'est jamais été décerné à Macbeth.
l'enlevement de Clarissa a été un des évènements de ma jeunesse.
- PlacidoCarrerotti
- Hall of Fame
- Messages : 17192
- Enregistré le : 04 mars 2003, 00:00
- Contact :
Re: Macbeth de Verdi
Une autre rareté (absolue celle-là) serait le Don Carlos en 4 actes de du Locle en français, qui n'a jamais été joué que traduit en italien.
"Venez armé, l'endroit est désert" (GB Shaw envoyant une invitation pour l'une de ses pièces).
- PlacidoCarrerotti
- Hall of Fame
- Messages : 17192
- Enregistré le : 04 mars 2003, 00:00
- Contact :
Re: Macbeth de Verdi
J'ai en revanche entendu à Parme Le Trouvère en français (sans ballet pour des raisons compliquées).
Il n'y a pas le "Tu vedrai" ("Tu verras rien du tout" en l'occurence), le choeur du III est développé pour Ferrando, et il y a la fameuse reprise du "Miserere" à la fin.
On doit trouver les ballets chez Bonynge, au moins version 33 tours.
Il manquerait un Othello (Thill en chante quelques extraits en français). Les ballets ont été enregistrés dans la version 33 tours Serafin / Vickers mais coupés au CD.
La version française de Falstaff est de la main de Boito.
Il y a aussi une VF d'Aida et une version avec ouverture. Et encore un air pour Maddalena dans Rigoletto.
On pourrait ouvrir un fil !
Il n'y a pas le "Tu vedrai" ("Tu verras rien du tout" en l'occurence), le choeur du III est développé pour Ferrando, et il y a la fameuse reprise du "Miserere" à la fin.
On doit trouver les ballets chez Bonynge, au moins version 33 tours.
Il manquerait un Othello (Thill en chante quelques extraits en français). Les ballets ont été enregistrés dans la version 33 tours Serafin / Vickers mais coupés au CD.
La version française de Falstaff est de la main de Boito.
Il y a aussi une VF d'Aida et une version avec ouverture. Et encore un air pour Maddalena dans Rigoletto.
On pourrait ouvrir un fil !
"Venez armé, l'endroit est désert" (GB Shaw envoyant une invitation pour l'une de ses pièces).
Re: Macbeth de Verdi
Il y a un enregistrement avec Brunet, Mok et Tamar dirigé par Guidarini à Martina Franca (Brunet excellente)PlacidoCarrerotti a écrit : ↑04 sept. 2017, 21:12J'ai en revanche entendu à Parme Le Trouvère en français (sans ballet pour des raisons compliquées).
Il n'y a pas le "Tu vedrai" ("Tu verras rien du tout" en l'occurence), le choeur du III est développé pour Ferrando, et il y a la fameuse reprise du "Miserere" à la fin.
On doit trouver les ballets chez Bonynge, au moins version 33 tours.
Quand on joue le Trouvère à Vérone dans la mise en scène de Zefirelli , il y a le ballet (qui ne casse pas 3 pattes à un canard)
Il y a un extraordinaire enregistrement à Garnier dirigé par Sebastian avec Luccioni, Crespin et BiancoPlacidoCarrerotti a écrit : ↑04 sept. 2017, 21:12Il manquerait un Othello (Thill en chante quelques extraits en français). Les ballets ont été enregistrés dans la version 33 tours Serafin / Vickers mais coupés au CD.
Je me souviens que Montpellier (festival) avait monté l'Aida de poche alternative (version sans scène du triomphe) mais ce devait être en italienPlacidoCarrerotti a écrit : ↑04 sept. 2017, 21:12Il y a aussi une VF d'Aida et une version avec ouverture. Et encore un air pour Maddalena dans Rigoletto.
Re: Macbeth de Verdi
Don Carlos :
La version française en 4 Actes (1883) a été donnée par la RTF en 1961 sous la direction de Charles Bruck. Alain Vanzo tenait le rôle titre.
Si mes souvenirs sont bons, il y avait toutefois de larges coupures, en particulier dans la partie d'Eboli et il n'y avait pas le ballet.
Le Trouvère :
Avant l'enregistrement des représentations de Martina Franca (1998), il y a eu un enregistrement "78 tours" (?) sous la direction de François Ruhlman (1912), repris en microsillon par le label Bourg. Il a existé également un disque d'extraits avec Tony Poncet sous la direction de Jean Fournet (DGG puis Philips, je crois).
Macbeth :
La révision de 1865 était basée sur un livret français de Nuitter et Beaumont (traduction de l'original italien et additions voulues par Verdi) et a été créée à Paris en français avant d'être traduite et donnée en italien ultérieurement. A ma connaissance, ce Macbeth français n'a pas été enregistré. A-t-il seulement été représenté depuis sa création ?
fomalhaut
La version française en 4 Actes (1883) a été donnée par la RTF en 1961 sous la direction de Charles Bruck. Alain Vanzo tenait le rôle titre.
Si mes souvenirs sont bons, il y avait toutefois de larges coupures, en particulier dans la partie d'Eboli et il n'y avait pas le ballet.
Le Trouvère :
Avant l'enregistrement des représentations de Martina Franca (1998), il y a eu un enregistrement "78 tours" (?) sous la direction de François Ruhlman (1912), repris en microsillon par le label Bourg. Il a existé également un disque d'extraits avec Tony Poncet sous la direction de Jean Fournet (DGG puis Philips, je crois).
Macbeth :
La révision de 1865 était basée sur un livret français de Nuitter et Beaumont (traduction de l'original italien et additions voulues par Verdi) et a été créée à Paris en français avant d'être traduite et donnée en italien ultérieurement. A ma connaissance, ce Macbeth français n'a pas été enregistré. A-t-il seulement été représenté depuis sa création ?
fomalhaut