Savez-vous où trouver sur Internet la partition de l'air de Valentin, au deuxième acte de Faust?
S'il vous plaît...
Partition "Avant de quitter ces lieux"
- Leporello84
- Basse
- Messages : 2552
- Enregistré le : 11 juil. 2010, 23:00
- Contact :
- Dapertutto
- Baryton
- Messages : 1549
- Enregistré le : 08 janv. 2006, 00:00
- Localisation : Paris, 18
- Contact :
Etonnant.
Sur IMSLP on trouve la partition complète, emputée de cet air.
http://erato.uvt.nl/files/imglnks/usimg ... stVSch.pdf
Sur IMSLP on trouve la partition complète, emputée de cet air.
http://erato.uvt.nl/files/imglnks/usimg ... stVSch.pdf
"Dis papa! Tu peux mettre la poupée qui chante?"
- maitreluther
- Baryton
- Messages : 1606
- Enregistré le : 22 janv. 2006, 00:00
Etonnant oui et non, puisque dans la première version ecrite par Gounod, cet air ne figure pas. Il a été rajouté, si ma mémoire est bonne, à la demande du créateur du rôle qui se plaignait de ne pas avoir de morceau de bravoure.
c'est pas parce qu'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule
(audiard)
http://foudopera.musicblog.fr/
(audiard)
http://foudopera.musicblog.fr/
- jean-didier
- Modérateur ODB
- Messages : 3416
- Enregistré le : 02 août 2006, 23:00
- Localisation : Asnières
http://www.dlib.indiana.edu/variations/ ... cores.html
Peut-être ici alors ? je n'ai pas téléchargé la partition donc à vérifier si l'air y est.
Peut-être ici alors ? je n'ai pas téléchargé la partition donc à vérifier si l'air y est.
- Dapertutto
- Baryton
- Messages : 1549
- Enregistré le : 08 janv. 2006, 00:00
- Localisation : Paris, 18
- Contact :
A l'image dOberon, cet air a été conçu en anglais, et ensuite traduit vers la langue maternelle du compositeur. L'original s'appelle: E'er I leave my native land. Essaie www.schubertline.co.uk : c'est une source extraordinaire et pas cher du tout.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 10 invités