Partition "Avant de quitter ces lieux"

Répondre
Avatar du membre
Leporello84
Basse
Basse
Messages : 2553
Enregistré le : 11 juil. 2010, 23:00
Contact :

Partition "Avant de quitter ces lieux"

Message par Leporello84 » 16 mars 2011, 16:35

Savez-vous où trouver sur Internet la partition de l'air de Valentin, au deuxième acte de Faust?
S'il vous plaît...

Avatar du membre
Dapertutto
Baryton
Baryton
Messages : 1552
Enregistré le : 08 janv. 2006, 00:00
Localisation : Paris, 18
Contact :

Message par Dapertutto » 16 mars 2011, 16:49

Etonnant.

Sur IMSLP on trouve la partition complète, emputée de cet air.

http://erato.uvt.nl/files/imglnks/usimg ... stVSch.pdf
"Dis papa! Tu peux mettre la poupée qui chante?"

Avatar du membre
maitreluther
Baryton
Baryton
Messages : 1602
Enregistré le : 22 janv. 2006, 00:00
Contact :

Message par maitreluther » 16 mars 2011, 17:10

Etonnant oui et non, puisque dans la première version ecrite par Gounod, cet air ne figure pas. Il a été rajouté, si ma mémoire est bonne, à la demande du créateur du rôle qui se plaignait de ne pas avoir de morceau de bravoure.
c'est pas parce qu'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule
(audiard)

http://foudopera.musicblog.fr/

Avatar du membre
jean-didier
Modérateur ODB
Modérateur ODB
Messages : 3369
Enregistré le : 02 août 2006, 23:00
Localisation : Asnières

Message par jean-didier » 16 mars 2011, 17:17

http://www.dlib.indiana.edu/variations/ ... cores.html

Peut-être ici alors ? je n'ai pas téléchargé la partition donc à vérifier si l'air y est.

Avatar du membre
Dapertutto
Baryton
Baryton
Messages : 1552
Enregistré le : 08 janv. 2006, 00:00
Localisation : Paris, 18
Contact :

Message par Dapertutto » 16 mars 2011, 19:37

Non plus.

Bon Leporello84 il ne te reste plus qu'à commander chez Arioso, La flute de pan (ou autre) un recueil avec l'air dedans...
"Dis papa! Tu peux mettre la poupée qui chante?"

Avatar du membre
Renard
Ténor
Ténor
Messages : 719
Enregistré le : 27 juin 2005, 23:00

Message par Renard » 16 mars 2011, 22:52

A l'image dOberon, cet air a été conçu en anglais, et ensuite traduit vers la langue maternelle du compositeur. L'original s'appelle: E'er I leave my native land. Essaie www.schubertline.co.uk : c'est une source extraordinaire et pas cher du tout.

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités