Les Versions de Don Carlos des répétitions parisiennes de 1866 à la version d'Antonio Pappano de 1996

Actualité, potins, débats.
Ange_de_feu
Alto
Alto
Messages : 351
Enregistré le : 24 mars 2009, 00:00

Re: Les Versions de Don Carlos des répétitions parisiennes de 1866 à la version d'Antonio Pappano de 1996

Message par Ange_de_feu » 12 oct. 2017, 02:30

fomalhaut a écrit :
11 oct. 2017, 12:42
Merci à David-Opera et à Ange_de_feu pour ces précisions.

Je viens de retrouver l'édition Mondo Musica du Don Carlo de La Fenice (1973). Giuseppe Pugliese qui présente la production considère qu'il y a trois principales versions (Paris 1867, Milan 1884 et Modene 1886). Il écrit :
quote
...Nessuna di queste edizioni, peraltro, presentava l'operanella sua originaria veste integrale. Nepure la "Prima" di Parigi. Infatti, a causa della eccessiva durato dello spettacolo, cui ho accenato, Verdi fu costretto ad eliminare alcune pagine (sono esattamente sette episodi) prima dell'andata in scena. E di quella musica si persero le traccie, fino a quando tre studiosi verdiani - Ursula Gunther, Andrew Porter, David Rosen - al quali dobbiamo la ricostrusione completa delle tre edizioni, e di tutte le molte varianti - non la ritrovarono presso la Biblioteca dell'Opera. Vennero reinserite nella partitura ed eseguite, per la prima volta, in questa edizione integrale, presenata al Teatro La Fenice il 22.11.1973...
Unquote
Je comprends, à tort ou à raison, que les sept épisodes supprimés ont été traduits en italien et re-introduits dans la partition. Quelle partition ?
La version napolitaine en cinq actes du 2 décembre 1872, c'est à dire la version parisienne de 1867, traduite en italien ?
On note, par ailleurs, que l'expression "per la prima volta" n'est pas exacte puisque la version française de la BBC fut enregistrée le 24 avril 1972 et diffusée le 10 juin 1973 et que cette même version française "complète" a été donnée à l'Orpheum Theater de Boston le 24 mai 1973 (Opera Company of Boston, avec les mêmes Edith Tremblay et Michèle Vilma), si mes souvenirs sont exacts.
La version napolitaine - je ne me rappelle pas exactement la date, puisqu'il y eut la création napolitaine et la reprise, qui procura è Verdi l'opportunité d'apporter quelques modifications à un morceau qui lui donna beaucoup de mal de tête jusqu'à ce qu'il ne trouvât la forme dans laquelle il est exécuté de nos jours - est la seule pour laquelle Verdi mît en musique des paroles italiennes, écrites par Antonio Ghislanzoni pour le duo Philippe-Posa.

Il y quelques années je connaissais beaucoup mieux l'histoire des versions de "Don Carlos", celles "d'auteur" autant que celle "des interprètes". Pour vérifier les dates il me faudra contrôler les matériaux que j'avais rassemblé pour un essai.

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 23 invités