Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Actualité, potins, débats.
Avatar du membre
HELENE ADAM
Basse
Basse
Messages : 8639
Enregistré le : 26 sept. 2014, 18:27
Localisation : Paris
Contact :

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par HELENE ADAM » 04 sept. 2017, 11:29

Nouveau système de surtitrages pour la rentrée de l'opéra de Vienne

Le public pourra suivre sur un écran (voir photo) les sous-titres dans l'une des six langues disponibles, en plus de l'allemand et de l'anglais : l'italien, le français, le russe et le japonais.


Image
On n'a quand même pas pris la Bastille pour en faire un opéra (Desproges).

Mon blog :
https://passionoperaheleneadam.blogspot.fr

paco
Basse
Basse
Messages : 7629
Enregistré le : 23 mars 2006, 00:00

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par paco » 04 sept. 2017, 11:43

HELENE ADAM a écrit :
04 sept. 2017, 11:29
Nouveau système de surtitrages pour la rentrée de l'opéra de Vienne
L'écran donne l'impression d'aller bien au-delà du surtitrage : il semble y avoir plusieurs applis. Peut-être des fonctionnalités de réalité augmentée ?

Avatar du membre
HELENE ADAM
Basse
Basse
Messages : 8639
Enregistré le : 26 sept. 2014, 18:27
Localisation : Paris
Contact :

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par HELENE ADAM » 04 sept. 2017, 11:48

paco a écrit :
04 sept. 2017, 11:43
HELENE ADAM a écrit :
04 sept. 2017, 11:29
Nouveau système de surtitrages pour la rentrée de l'opéra de Vienne
L'écran donne l'impression d'aller bien au-delà du surtitrage : il semble y avoir plusieurs applis. Peut-être des fonctionnalités de réalité augmentée ?
le programme, des accès externes, la possibilité de commander en ligne, pas mal de trucs en effet
On n'a quand même pas pris la Bastille pour en faire un opéra (Desproges).

Mon blog :
https://passionoperaheleneadam.blogspot.fr

Avatar du membre
kirby
Mezzo Soprano
Mezzo Soprano
Messages : 171
Enregistré le : 14 déc. 2004, 00:00
Localisation : Paris

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par kirby » 04 sept. 2017, 17:51

HELENE ADAM a écrit :
04 sept. 2017, 11:29
Nouveau système de surtitrages pour la rentrée de l'opéra de Vienne

Le public pourra suivre sur un écran (voir photo) les sous-titres dans l'une des six langues disponibles, en plus de l'allemand et de l'anglais : l'italien, le français, le russe et le japonais.


Image
C'est classe !!! mais n'est ce pas gênant pour les voisins ?

Avatar du membre
Hiero von Stierkopf
Baryton
Baryton
Messages : 1165
Enregistré le : 10 avr. 2016, 16:47
Localisation : Parīze

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par Hiero von Stierkopf » 04 sept. 2017, 20:15

Je suis radicalement contre le sur-titrage à l'opéra mais la situation actuelle de leur emplacement dans la plupart des théâtres permet d'en faire abstraction et de ne pas être dérangé par leur présence - hors cas détestables où le public ricane car il lit un effet comique (ou pas) avant qu'il soit chanté.

Ce que je vois sur cette photo, c'est un joujou.
Certes en parfaite adéquation avec l'époque, mais un joujou dont la forme et l'esthétique poussent le spectateur au vice et au crime, lui rappelant ce qu'il fait plusieures heures dans sa journée avec son smartphone et sa tablette.
Au mieux ça aura pour conséquence de distraire le spectateur (mais c'est son problème) et au pire, ça pourra perturber ses voisins ou carrément les énerver et là je dis non.

Je suis conscient d'être un poil réactionnaire en la matière car je suis convaincu que l'assurance de trouver ces machins ne peut pas inciter le spectateur à se préparer à recevoir l'œuvre.
Evidemment, ce genre de considération ne pèse pas bien lourd face aux impératifs de la billetterie.

J'espère qu'ils ont pensé à intégrer une application qui permet de booker sa coupe et son sandwich pour l'entracte.
Comment ça, merde alors ?! But alors you are French ?

paco
Basse
Basse
Messages : 7629
Enregistré le : 23 mars 2006, 00:00

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par paco » 04 sept. 2017, 20:44

Hiero von Stierkopf a écrit :
04 sept. 2017, 20:15
J'espère qu'ils ont pensé à intégrer une application qui permet de booker sa coupe et son sandwich pour l'entracte.
Pour l'entracte seulement ? Ah mais tu retardes : dans les théâtres du West End londonien, ils t'apportent carrément ta nourriture et ta boisson à la place ! Ce qui permet la délectation d'entendre déclamer Roméo ou Ophélie en respirant l'oignon frit du burger du voisin, lequel rythme les phrases shakespeariennes de ses scrotch scrotch scroth buuuurp...
Le ROH ne s'y est pas encore mis, pourvu que ça dure...

Avatar du membre
zigfrid
Baryton
Baryton
Messages : 1141
Enregistré le : 14 janv. 2009, 00:00
Contact :

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par zigfrid » 04 sept. 2017, 21:10

ca devient n'importe quoi.

Avatar du membre
PlacidoCarrerotti
Hall of Fame
Hall of Fame
Messages : 12036
Enregistré le : 04 mars 2003, 00:00
Contact :

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par PlacidoCarrerotti » 04 sept. 2017, 21:15

Est-ce qu'il y a une messagerie instantanée ? Ce serait fun. On s'enverrait des LOL pour les couacs.
“Plus on ira, moins il y aura de centenaires qui auront connu Napoléon 1er.” Alphonse Allais.

Avatar du membre
Hiero von Stierkopf
Baryton
Baryton
Messages : 1165
Enregistré le : 10 avr. 2016, 16:47
Localisation : Parīze

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par Hiero von Stierkopf » 04 sept. 2017, 21:22

J'imagine qu'il y aura aussi une prise usb pour recharger son smartphone pendant la performance.
Comment ça, merde alors ?! But alors you are French ?

Avatar du membre
micaela
Basse
Basse
Messages : 2217
Enregistré le : 16 juil. 2015, 17:24
Localisation : paris

Re: Saison 2017-2018 Wiener Staatsoper

Message par micaela » 04 sept. 2017, 21:29

Là, ça finit par ressembler à ce qu'on trouve dans les avions : bientôt des écouteurs pour écoute individuelle ?
Si j'apprécie le surtitrage (qui m'a permis, au théâtre, de voir des pièces interprétées par des troupes étrangères), qu'on peut de toute façon assez facilement zapper (même si c'est un écran sur le dossier devant soi) et que l'idée d'inclure 6 langues, vu que le public est souvent international, me semble intéressante, le reste me semble très dispensable.
S'il n'y a pas de solutions, c'est qu'il n'y a pas de problème Proverbe shadok

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 27 invités